サイト内検索

詳細検索

ヘルプ

セーフサーチについて

性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示を調整できる機能です。
ご利用当初は「セーフサーチ」が「ON」に設定されており、性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示が制限されています。
全ての作品を表示するためには「OFF」にしてご覧ください。
※セーフサーチを「OFF」にすると、アダルト認証ページで「はい」を選択した状態になります。
※セーフサーチを「OFF」から「ON」に戻すと、次ページの表示もしくはページ更新後に認証が入ります。

e-hon連携キャンペーン ~5/31

hontoレビュー

ほしい本の一覧を見る

出版翻訳家なんてなるんじゃなかった日記 こうして私は職業的な「死」を迎えた みんなのレビュー

予約購入について
  • 「予約購入する」をクリックすると予約が完了します。
  • ご予約いただいた商品は発売日にダウンロード可能となります。
  • ご購入金額は、発売日にお客様のクレジットカードにご請求されます。
  • 商品の発売日は変更となる可能性がございますので、予めご了承ください。

みんなのレビュー53件

みんなの評価3.6

評価内訳

  • 星 5 (8件)
  • 星 4 (14件)
  • 星 3 (20件)
  • 星 2 (4件)
  • 星 1 (0件)
51 件中 1 件~ 15 件を表示

電子書籍

本を愛する者として腹が立つ(作者にではなく出版社に対して)

2021/02/10 07:41

2人中、2人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:UrusaiTwins - この投稿者のレビュー一覧を見る

出版業界には契約書というものは存在しないのか?立場の弱い翻訳家からは言い出せないのだろうけど、発注前に契約書を交わすというのが業界基準になってほしいものだ。私も翻訳者の端くれだが(産業翻訳)、同業者としてよりも、本を愛する者として、こういう出版社がいるという事実に悲しくなる。

一つ注文は、翻訳家の癖なのか、各章の終わりの注釈が多すぎて大変読みにくい。翻訳じゃないので原文に忠実になる必要はなく、全部本文に組み込める内容ばかりで、なぜ注釈にするのか意味不明。アスタリスクが出るたびにいちいち章の終わりに行って読むのも面倒だし、章が終わってから注釈をまとめて読んでも何のことだったか忘れてる。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

紙の本

まだ翻訳されていない本が広く翻訳される為に自分達が何をすればいいのか

2022/05/17 13:54

0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:チップ - この投稿者のレビュー一覧を見る

売れっ子翻訳家というだけあって、読みやすい文章だった。
翻訳家をやめるきっかけになった案件については出版不況の時代、出版社側にも同情する部分も感じる。
理不尽な習慣に翻弄される「翻訳家」という職業の暗い部分を知った。
実家が太いなどのバックボーンがない人が「翻訳」だけで食べていくのが大変なのを知った。
まだ翻訳されていない本は世界に沢山ある。
日本にいながら、知らない本を読むには翻訳を守らなければいけない。
そのために私たちは何をすればいいのだろう?

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

2020/11/23 22:27

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2020/11/29 13:41

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2021/09/04 23:05

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2020/12/13 16:54

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2020/12/14 17:07

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2021/01/07 18:30

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2021/07/04 08:38

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2021/01/06 11:31

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2021/06/12 09:06

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2021/01/31 22:34

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2021/02/22 10:14

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2021/03/07 09:53

投稿元:ブクログ

レビューを見る

2021/03/13 12:05

投稿元:ブクログ

レビューを見る

51 件中 1 件~ 15 件を表示
×

hontoからおトクな情報をお届けします!

割引きクーポンや人気の特集ページ、ほしい本の値下げ情報などをプッシュ通知でいち早くお届けします。