投稿元:
レビューを見る
20世紀前半にウィーンで活躍したユダヤ系作家
レオ・ペルッツ(1882-1957)の(わりと短い)長編小説。
舞台は17世紀のフランス、
目障りな貴族を一掃しようと目論んだリシュリュー公爵こと
ルイ13世の宰相アルマン・ジャン・デュ・プレシーの企てを
阻止せんとした(?)謎の人物を巡る物語。
空想癖のある理髪師の青年タンクレッド・テュルリュパンは
実の親を知らないが故に、
本来歩むはずだった道をあれこれ思い描きながら暮らしていた。
そんな自分の行いを神様が見ているから……と、
顔見知りの葬儀に参列しようとした彼は、
てっきり宿なしの物乞いとばかり思っていた死者が
イル・ド・フランス世襲知事のラヴァン公
ジャン・ジェデオンと聞いて驚くも、
喪に服す公爵未亡人の態度から、
彼女こそ我が母に違いないと考えて――
頓珍漢な冒険の幕が上がるのだった。
タイトル=主人公のファミリーネームを最初に見たとき
「アルルカン(arlequin)」と通じ合う響きだな、
と思ったのだが、
訳者あとがきに「turlupin《古》大道道化役者[後略]」
とあって、満更ハズレでもなかったとほくそ笑んだ。
彼は歴史の流れを制御しようとした――但し気紛れに、
単なる暇潰しとして――〈神〉が放った
ジョーカーの札だったのかもしれない。
一読者としては、
投獄→解放→理髪店主(未亡人)の娘ニコルと再会、
結婚して店を切り盛り、あるいは、
ラヴァン公爵邸の小間使いジャヌトンと駆け落ちして、
つまり、いずれかの女性とペアになって
幸せになってほしかったけれど……残念。