電子書籍
13・67
華文(中国語)ミステリーの到達点を示す記念碑的傑作が、ついに日本上陸!現在(2013年)から1967年へ、1人の名刑事の警察人生を遡りながら、香港社会の変化(アイデンティ...
13・67
13・67
商品説明
華文(中国語)ミステリーの到達点を示す記念碑的傑作が、ついに日本上陸!
現在(2013年)から1967年へ、1人の名刑事の警察人生を遡りながら、香港社会の変化(アイデンティティ、生活・風景、警察=権力)をたどる逆年代記(リバース・クロノロジー)形式の本格ミステリー。どの作品も結末に意外性があり、犯人との論戦やアクションもスピーディで迫力満点。
本格ミステリーとしても傑作だが、雨傘革命(2014年)を経た今、67年の左派勢力(中国側)による反英暴動から中国返還など、香港社会の節目ごとに物語を配する構成により、市民と権力のあいだで揺れ動く香港警察のアイデンティティを問う社会派ミステリーとしても読み応え十分。
2015年の台北国際ブックフェア賞など複数の文学賞を受賞。世界12カ国から翻訳オファーを受け、各国で刊行中。映画化件はウォン・カーウァイが取得した。著者は第2回島田荘司推理小説賞を受賞。本書は島田荘司賞受賞第1作でもある。
〈目次紹介〉
1.黒與白之間的真實 (黒と白のあいだの真実)
2.囚徒道義 (任侠のジレンマ)
3.最長的一日 The Longest Day (クワンのいちばん長い日)
4.泰美斯的天秤 The Balance of Themis (テミスの天秤)
5.Borrowed Place (借りた場所に)
6.Borrowed Time (借りた時間に)
あわせて読みたい本
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この著者・アーティストの他の商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
小分け商品
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
この商品の他ラインナップ
前へ戻る
- 対象はありません
次に進む
紙の本
カーマ・ポリス
2023/06/27 13:43
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:ダタ - この投稿者のレビュー一覧を見る
香港という都市の特殊性と同様に、
香港警察もまた時代により、
市民との関係が様々であることが
各話を通して良く分かります。
続編があるならどんな内容になるのか、
今の香港の状況と登場人物たちのその後を
作者はどう物語るのかとても気になります。
ウォン・カーウェイの映画化は期待大。
無事、完成することを祈るばかり。
傑作の予感しかしない。
紙の本
返還後の香港を考える
2019/02/23 08:02
0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:nekodanshaku - この投稿者のレビュー一覧を見る
2013年から1967年に、順に遡るように、物語が始まる。香港警察の名探偵クワンとローの物語であり、そしてイギリス植民地から中国への返還を経る香港の物語である。香港に住む人々の政治的アイデンティティがどこにあるのか見極めるのが難しいからこそ、犯罪捜査を絡めて時代をさかのぼる意義があるのだろう。香港社会の内実を示す描写の中に、その社会の未来がどうすすむか、予見させるものがある。最初の物語と最後の物語がつながることで、読む者に最後の愉しみをもたらす。
電子書籍
はじめての香港ミステリー
2018/12/24 21:44
1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:qima - この投稿者のレビュー一覧を見る
翻訳家の天野さんのファンなので、彼の翻訳した作品ならばと思って手に取りました。そして、納得の読後感。おもしろかった!名探偵クワンと彼をとりまくイギリスの植民地香港、そしてその後中国に変換された後の社会の雰囲気が、時間を遡る形で提示されていくおもしろさ。オススメです。
紙の本
文句なしの今年ベストワンの海外文学でした
2018/11/18 23:28
3人中、3人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:オオバロニア - この投稿者のレビュー一覧を見る
師弟関係の刑事コンビが香港の街を駆け巡る連作中篇集。
まず、各章で取り扱われる事件・トリック・登場人物がかなり精緻に作り込まれていて、ほとんど長編と言って良いレベル。しっかり味わうためにかなり時間をかけて読まされる。それだけの魅力が十分ある。
次に、章が進行するごとに時代が数年ずつ逆行するプロットが秀逸。読み進めていく内に、登場人物は若くなり、英国の香港警察への影響度が高くなっていくところが良い。自動的に人物史と香港史を懐かしむような不思議な感覚すら覚える。
そして故・天野健太郎さんの中文訳が見事。天野さんと言えば「歩道橋の魔術師」の印象が強くて、知らない世界なのになぜか郷愁と哀愁を思い起こさせる魅力があるんだけど、「13・67」でも事件の合間に見える香港の風俗文化の香りがたまらなく「歩道橋の魔術師」を思い起こさせる。改めて良い訳者さんだったなと思い返す。
紙の本
おすすめのミステリー
2018/05/06 15:56
2人中、2人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:qima - この投稿者のレビュー一覧を見る
香港映画で警察やヤクザものは、かなりハードなのでハードルが高いのですが、これは小説でしかも程よくイギリスっぽい要素がはいっているので、香港の中華的泥臭さが中和されて、いい感じに読めます。
もちろん、最初はいろいろ「詰め込み過ぎ?」と思わないのですが、慣れてくるとそれが気にならなくなります。
このあたりは、作者の力量だけでなく、翻訳の天野さんの力量に依るところも大きいのでは(?)と思ったりしています。