紙の本
井上ひさし全著作レヴュー47
2011/03/10 19:45
5人中、4人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:稲葉 芳明 - この投稿者のレビュー一覧を見る
『波』1978年1月号~1980年12月号に連載。
題名通り、井上ひさしが私的に――通常の学校で我々が教わる国語文法とは、相当異なった観点から――分析した「日本語文法」。ただし、内容は日本語文法分析だけでなく、谷崎や三島、丸谷等の『文章読本』的な素材も含んでいる。
日頃のエッセイと比べ題材が題材だけに、中身は硬く気楽には読み流せない。格助詞「が」、形容詞の用法、句読点、敬語、仮名づかい(ひ)、正書法、外来語等々、我々が日頃日本語を用いる際に直面する様々な問題について細かく分析し、独自の持論を展開していく。時にはその分析が余りに学術過ぎて、ここまで拘らなくてもと一般読者には煩雑かつ衒学的に思える面も少なからずある。
ではつまらないのかと言うと、これが正反対で、日本語を自家薬籠中の物とする言葉の魔術師が自ら腕をふるうのだから、引用文献の豊富と多彩さに目が眩み圧倒される。古今の文学作品の引用が多いのはまあ当然だが、法律文書・恋文・漫画・歌謡曲・新聞広告・遺書などなど、よくもまあこれだけ豊富な、かつ読者の意表を突くような実例を引っ張り出せるものだと、本当に感心する。一つだけ例を挙げると、接続詞について論じた『論より情け』という一篇で引用しているのが、なんと夫婦交換(スワッピング)月刊誌『スウィンガー』(昭和五十五年三月号)の「スウィンガーズ・メッセージ」欄である。文章の生々しさにも目を剥くが、その後の小考察は正に爆笑モノであり、古今東西世界広しと言えども、接続詞を論ずるのに夫婦交換雑誌を用いるのは、絶対井上ひさししかいないと断言出来る。
日本語文法の再考察になると同時に井上節も堪能できる、一粒で二度美味しい極めて稀な「文法書」。
紙の本
国語の授業もこの本を教材にしたらどうか
2023/06/07 21:04
1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。
投稿者:まなしお - この投稿者のレビュー一覧を見る
日本語の文法についての本である。井上ひさしの書いたものだから当然一筋縄ではいかない。たいへん面白い本である。学校で習う国語の文法は、全く面白くない授業だった。この本を教材にしたら面白く感じただろう。かなりクセはありますが。
投稿元:
レビューを見る
「は」と「が」の戦い。ぺらぺらなのにじっくり考えてみたことなかったから目から鱗。
私は・・・。
私が・・・。の違いって。
投稿元:
レビューを見る
余談はとても面白いのに、肝心の文法論になると途端に睡魔に襲われて……(^_^;)すいません、眠れない夜に活用させてもらってますっ。
投稿元:
レビューを見る
文章を書くことに意識的になった頃読んだ文章についてのエッセイ。
分かりやすくて面白くて役に立った。
投稿元:
レビューを見る
何となく使っている日本語の「ああ、そういえば!」という点を突かれる面白い本である。愉快な例文が分かりやすい。ここに取り上げられている本や著者を芋づる式にたどり、身近にある母語を見直そう。
投稿元:
レビューを見る
語学ゼミで教授が絶賛して薦めていた本です。
読んで納得。確かに言語学を専攻している人にはたまらない面白さ。
取り上げられている題材が平易で親しみやすいので
するっと頭に入ります。
文法の授業がこんな風に面白かったならなぁ。
投稿元:
レビューを見る
右の農業白書の記述がなんとなく無責任に見えるのはなぜであろうか。傍線の部分が、
…と考えられる
…成行が注目される
…と思われる
…とみられる
…が思い出される
などと同じ、あの悪名高い「自然可能的な受身」になっているせいである。「なすがまま」「なされるがまま」「自然になるようになる」といった調子で書かれているから無責任な印象を受けるのである。
(中略)
自然可能的な受け身が日本語に定着することで、つまりことばで、ある態度を表現することが可能になると、そういった態度をとる人間が多くなることはわかる。ことばが人間の生き方を逆につくりだすのである。
52ページ
投稿元:
レビューを見る
日本語との付き合い方として、僕がかくありたいと思うのは、文法を体系的に学んだりはしないけど、使ってるうちに、あるいはたまに学者の書いたものを読んで、ああこれってこういうふうに出来てきた言葉なんだなとか、これってこんなわけでこういう文法になってるんだなとか、ちょっとずつ気づいていく感じ。この本も、そんな風にして出来上がってきたのではないか、と勝手に思った。しかし、ユーモラスで読みやすいですな。(2010.4.15)
投稿元:
レビューを見る
井上ひさしさんが、新潮社のPR誌「波」に連載した日本語文法エッセイであります。もう30年くらゐ前の作ですが、内容は古さを感じさせません。「波」とは、本屋さんが無料でくれるものです。なにしろPR誌ですからね、他にも「図書」(岩波書店)・「青春と読書」(集英社)・「本の旅人」(角川書店)・「ちくま」(筑摩書房)などは、よくもらつてゐました。本屋に就職してからは急速に興味を失つてしまひました。不思議なものです。
それはともかく、その「波」に34回、まる3年間に渡つて書かれたものなのに、まるで書き下ろしのやうな統一感があります。本来無味乾燥な文法の話ですが、本書は全く違ひます。それどころか、抱腹絶倒と言つてもいいでせう。
こんな文法講義ならば、毎回欠かさず出席して拝聴したいと思はせます。
日本語の正書法が存在しないとの指摘はここでもあります。そもそもそれを認めず、日本中津津浦浦同じ言語を駆使してゐるといふ前提に立つのが従来の国文法ではないでせうか。
本書で感じるのが、形容詞や副詞などの、「飾る」言葉へのこだはり。紋切り型の文章を避けやうとすれば、日本語ではたちまち修飾語に行き詰ります。劇作家兼小説家の作者としては、常にもどかしい思ひをしてゐたのではないでせうか。
ほかに、漢字の問題や、仮名遣ひ、句読点、擬音、外来語など、論は広範にわたります。引用する文章も、いはゆる名文ばかりではなく、新聞のチラシ・市民憲章・落語・歌謡曲の歌詞・少しエッチな本など身近なものを取上げるのです。
文句の付けやうがない快作でございますが、一点だけ訂正したい箇所があります。「擬声語」の章にて、
「ゴルゴ13は本名を東研作という国際的な殺し屋で」とありますが、東研作はもう死亡してゐることが劇画中で明らかにされてゐますね。その後も「この人物が現在のゴルゴ13ではないか?」といふエピソードは繰り返し出てきますが、どれも否定されたり、真相は闇の中だつたりして、現在に至るまで彼の正体は分からないのであります。
ま、どうでも良いことですがね...
http://genjigawakusin.blog10.fc2.com/blog-entry-127.html
投稿元:
レビューを見る
食わず嫌いで、ホント後悔した。井上ひさし先生がエスペランティストということも知らなかった。ごめんなさい。すごく勉強になる本です。
投稿元:
レビューを見る
各章が10頁足らずと短く、衒わない平易な文体のため取っ付きやすい。自宅でじっくり腰を据えてというよりは、移動中のバスや電車で読むに適した軽やかな文庫である。
中でも「振仮名損得勘定(ルビはそんかとくかをかんがえる)」の章が面白い。他章は「もとよりこれは筆者の偏見にちがいないと思われるのであるが。」「めったなことはいえぬ。」「こういう先達にはつくづく頭が下がる。」といった、筆者の立場を断言しない中立寄りの濁しで締めたものがほとんどであるが、この章は「大衆化だの、合理化だのという言葉に浮かれていてはならないと思う。」というはっきりした意見が述べられており、それがたいそう印象的だった。
投稿元:
レビューを見る
以前読んだ「日本語教室」に紹介されていたので読んでみました。
1981年の作品のため、少し内容は古いですが、
日本語の文法について、過去の研究者の言葉を引用したり、
当時の雑誌より言葉を抜粋して、現在の日本語の使い方について
様々な観点から分析しています。
その当時の日本語文法の進化について悲観的というよりは、
従来の歴史ある日本語の使い方を整理した政治に
文句を言っている感じを受けます。
まあその整理された日本語を勉強してしまった自分には
現在の使い方の方がしっくりきますが、
助詞や形容詞等の文法から敬語や外来語、漢字や、
句読点などについて筆者の分析を交えて色々書き綴られています。
筆者の会話調な文体が、本書を非常に読みやすくしています。
非常に勉強になります。
投稿元:
レビューを見る
(1994.08.29読了)(1984.09.29購入)
内容紹介 amazon
一家に一冊話題は無限、あの退屈だった文法いまいずこ。日本語の豊かな魅力を爆笑と驚愕のうちに体得できる空前絶後の言葉の教室。
☆関連図書(既読)
「井上ひさしのコメ講座」井上ひさし著、岩波ブックレット、1989.05.22
投稿元:
レビューを見る
すこし硬い本のタイトルですが、内容はいたってやわらかく読みやすい。
主題に応じて引用してくる引き出しの多さに圧倒されるが、一つ一つの章も短くクスクス笑える。