ブックキュレーター港の人 編集者 井上有紀
裁判の周辺で
裁判の世界をリアルに、そしてわかりやすく教えてくれるノンフィクションや小説を紹介します。正義と悪の二項対立ではなく、社会の、そして人間の複雑さを複雑な味わいのままに示し、ふだん気づかずに過ごしている社会の側面を照らし出す力作ばかりです。人の人生を左右する法廷での仕事に携わる人々の姿も興味深いです。
- 15
- お気に入り
- 1859
- 閲覧数
-
法廷通訳人 裁判所で日本語と韓国語のあいだを行き来する
丁 海玉(著)
法廷における韓国語の通訳を20年以上にわたって務めてきた著者が、その経験をつづった本。訳し方によってその人の人生を左右するかもしれないという責任と葛藤を背負いながら、誠実に仕事に向き合う姿が心に残ります。法廷に響く怒りや後悔、絶望の言葉をも受け止める著者。裁判の様子がリアルに伝わるドキュメントです。
-
「法廷の手話通訳士」というサブタイトルがついていますが、法廷の場面は多くありません。しかし、主人公が初めて法廷で手話通訳を務める場面は、私たちの社会の現実を映し出す忘れられない場面となっています。サスペンス風味ながら、ろう者として生きることの豊かさも描き、味わい深い佳品です。
ブックキュレーター
港の人 編集者 井上有紀鎌倉の由比ガ浜にある出版社「港の人」勤務の編集者。手がけた本は、『目であるく、かたちをきく、さわってみる。』(マーシャ・ブラウン)、『きのこ文学名作選』(飯沢耕太郎編)、『胞子文学名作選』(田中美穂編)、『世界 ポエマ・ナイヴネ』(チェスワフ・ミウォシュ)、『90度のまなざし』(合田佐和子)など。海を見ながら自転車で通勤する時間が、毎日のいちばんの贅沢です。本棚の隅っこにあるような本もふくめて、一冊一冊大切に紹介します。ホームページhttps://www.minatonohito.jp
ブックツリーとは?
ブックツリーは、本に精通したブックキュレーターが独自のテーマで集めた数千の本を、あなたの"関心・興味"や"気分"に沿って紹介するサービスです。
会員登録を行い、丸善・ジュンク堂・文教堂を含む提携書店やhontoでの購入、ほしい本・Myブックツリーに追加等を行うことで、思いがけない本が次々と提案されます。
Facebook、Twitterから人気・話題のブックツリーをチェックしませんか?
テーマ募集中!
こんなテーマでブックツリーを作ってほしいというあなたのリクエストを募集中です。あなたのリクエスト通りのブックツリーが現れるかも?
テーマ応募フォーム
こんなテーマでブックツリーを作ってほしいというあなたのリクエストを入力してください。
ご応募ありがとうございました。
このテーマにおける、あなたの”6冊目の本”は?
※投稿された内容は、このページの「みんなのコメント」に掲載されます。
コメントを入力するにはログインが必要です