サイト内検索

詳細
検索

ヘルプ

セーフサーチについて

性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示を調整できる機能です。
ご利用当初は「セーフサーチ」が「ON」に設定されており、性的・暴力的に過激な表現が含まれる作品の表示が制限されています。
全ての作品を表示するためには「OFF」にしてご覧ください。
※セーフサーチを「OFF」にすると、年齢認証ページで「はい」を選択した状態になります。
※セーフサーチを「OFF」から「ON」に戻すと、次ページの表示もしくはページ更新後に認証が入ります。

新規会員70%OFFクーポン

ポー短編集 みんなのレビュー

  • エドガー・アラン・ポー, 巽孝之/訳
予約購入について
  • 「予約購入する」をクリックすると予約が完了します。
  • ご予約いただいた商品は発売日にダウンロード可能となります。
  • ご購入金額は、発売日にお客様のクレジットカードにご請求されます。
  • 商品の発売日は変更となる可能性がございますので、予めご了承ください。

みんなのレビュー9件

みんなの評価4.1

評価内訳

  • 星 5 (4件)
  • 星 4 (3件)
  • 星 3 (2件)
  • 星 2 (0件)
  • 星 1 (0件)
9 件中 1 件~ 9 件を表示

ポー短編集 ゴシック編

2人中、2人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:雄ヤギ - この投稿者のレビュー一覧を見る

エドガー・アラン・ポーの短編の中でも、「黒猫」や「ライジーア」「アッシャー家の崩壊」などを収録。中でも「赤い死の仮面」が面白かった。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

黒猫・アッシャー家の崩壊

2022/04/04 17:57

作品の配列(順番)がなかなか見事

1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:Haserumio - この投稿者のレビュー一覧を見る

先月の「100分de名著」聴講予習のため一読したもの。『黒猫』なんて大昔に読んだ記憶がありましたが、すべてすっかり忘れていて唖然。以下、各篇ごとのコメントということで。

『黒猫』: 改めて読むと陳腐な作品。猫が入っているのに気づかないなんて、あり得ない。
『赤き死の仮面』『ライジーア』: 途中までの盛り上げ方(描写)は確かに筆力を感じたが、結末が「なんじゃこりゃ」という感じ。
『落とし穴と振り子』: 通俗的には、本書の中で一番面白かった。映画的というか、1842年初出として、その頃としてはかなりぶっ飛んだセンスだったのではなかろうか。(評者だったら、最後のあがきで「木のベッド」(105頁)をかすがいにして壁の接近をブロックしようとしただろうなと想像した。)
『ウィリアム・ウィルソン』: 悪くない。だが、個人的には、映画『世にも怪奇な物語』でルイ・マルの手になる「影を殺した男」の方が怖く、かつインパクトもあった。
『アッシャ家の崩壊』: こちらも非常に映像的というか、オリジナリティに満ちた恐怖譚。その後における文芸・映像作品の「原型」を創造したとも云えようか。最後の崩壊シーンなどは、安っぽい映像よりもずっとイメージが喚起される。

本書の作品収録順は初出年に従っていない。私見では、『黒猫』でまずは読者を引き込み、『赤き死の仮面』で「なんじゃこれ」と思わせ、その後は次第にボルテージを上げていくという構成が妙。感激度と翻訳の読みやすさ(語と語の関係性など、ところどころ日本語がおかしくないか・・・)の点では星4がせいぜいなのだが、じわじわくる後味の重厚さに加え、ここはやはりEAPに敬意を表して星5とする。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

黒猫・アッシャー家の崩壊

2021/07/29 13:09

新訳、助かります

1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:midnight-sun - この投稿者のレビュー一覧を見る

自身が中高生の頃に読んだときは新潮文庫の(今となっては)旧版の佐々木直次郎訳のものであった。現在は巽孝之訳に変わり、ゴシック編として1冊に集められている。ゴシックというキーワードは私のこどもたちにとっても興味をひくものであり、そこからポーの世界に接近してきます。共通の話題として盛り上がるにも、読みやすい新訳は大歓迎です。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

黒猫・アッシャー家の崩壊

2019/01/13 23:19

黒猫はやっぱり名作

0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:ふみちゃん - この投稿者のレビュー一覧を見る

新潮文庫のポー短篇集はゴシック編とミステリー編に別れていて、身の毛もよだつ結末が待っている「黒猫」が収録されているのはもちろんゴシック編である。(ゴシックとは神秘的だとか、幻想的だとかそういう意味)。谷崎潤一郎、萩原朔太郎、芥川龍之介、そしてもちろん江戸川乱歩に影響を与えた人なのだが、生前は全く作品が評価されていなかったというから不思議だというか、意味がわからない。もちろん、今読んでみると、このようなおどろおどろしい作品というのは彼の死後150年以上たって模倣されてしまっていて衝撃はないのだけれど「黒猫」を読んで凄いと感じなかった当時のアメリカ人はそうとうに頭が悪かったのだろう

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

モルグ街の殺人・黄金虫

2024/05/15 21:57

☆ポー短編集☆

2人中、2人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:ACE - この投稿者のレビュー一覧を見る

エドガー・アラン・ポーの古典的名作です。短編ながら、読み応えがありました。

私が特に面白かったと思うのは、「モルグ街の殺人」と「黄金虫」です。

史上初の推理小説と言われている「モルグ街の殺人」は、パリで起きた残虐な母娘殺人事件を、オーギュスト・デュパンがその人並みはずれた分析力で見事に解決するお話です。分析過程も見事ながら、事件の真相も驚きでした。

初の暗号解読小説とも言われる「黄金虫」は、話の後半部分の暗号解読が特に面白かったです。記号の羅列を丁寧に解いていく追体験ができました。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

☆ポー短編集☆

1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:ACE - この投稿者のレビュー一覧を見る

エドガー・アラン・ポーの古典的名作です。短編ながら、読み応えがありました。

私が特に面白かったと思うのは、「モルグ街の殺人」と「黄金虫」です。

史上初の推理小説と言われている「モルグ街の殺人」は、パリで起きた残虐な母娘殺人事件を、オーギュスト・デュパンがその人並みはずれた分析力で見事に解決するお話です。分析過程も見事ながら、事件の真相も驚きでした。

初の暗号解読小説とも言われる「黄金虫」は、話の後半部分の暗号解読が特に面白かったです。記号の羅列を丁寧に解いていく追体験ができました。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

モルグ街の殺人・黄金虫

2022/03/22 23:35

訳文だが、よみやすいとはいえなかった。

1人中、1人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:Haserumio - この投稿者のレビュー一覧を見る

今月の「100分de名著」の予習として一読。「群衆の人」「おまえが犯人だ」「ホップフロッグ」の三篇は初読であり、勉強になった(他は既読)。なお、「モルグ街の殺人」と「盗まれた手紙」だが、どうも読みにくい訳文で面白さが減じられた印象。評者だけかもしれないが・・・

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

黒猫・アッシャー家の崩壊

2015/05/02 01:22

歴史を感じる作品群です

2人中、2人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:オオバロニア - この投稿者のレビュー一覧を見る

ポーの生誕200年記念として刊行された短編集です。

温厚な男性が酒で身を滅ぼして自滅する様を描いた「黒猫」、疫病から逃れるため城に閉じこもった貴族に忍び寄る影を描いた「赤き死の仮面」、最愛の妻を亡くした男の情念を描いた「ライジーア」、異端審問にかけられた男と暗闇を描いた「落とし穴と振り子」、自分に酷似した男によって人生が狂わされていく様を描いた「ウィリアム・ウィルソン」、友の屋敷でおこる不気味な事件を描いた「アッシャー家の崩壊」が収録されています。

ゴシック作品の歴史を感じます。

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

大渦巻への落下・灯台

2022/04/04 18:22

古典なんでしょうが、「メロンタ・タウタ」と「アルンハイムの地所」の面白くなさは格別

0人中、0人の方がこのレビューが役に立ったと投票しています。

投稿者:Haserumio - この投稿者のレビュー一覧を見る

まずもってレビュータイトルに挙げた二篇だが、とにかく面白くない(訳文もイマイチ)。最も面白かったのは「使い切った男」だったが、その陰画が江戸川乱歩の「芋虫」ではないのか、とも感じた次第。(加えて云えば、「メロンタ・タウタ」は映画『猿の惑星』に通じる発想があり、「アルンハイムの地所」はかのDisneylandにある各ボーティング・アトラクション(カリブの海賊など)に通ずる風情があるとも感じた次第です。)

なお、本書を読んで、「SFの先覚者のひとり」(218頁、訳者解説)としてのEAPの位置づけについては理解が深まったし、未完の「灯台」に関して、訳者いわく「何しろ文豪未完の短編であるから、これに挑戦すれば誰もポーの競作者とは言わずとも共作者にはなれる、というのが魅力の一端だろう」(233頁、同)との指摘にはなるほど。(それにしても、訳者解説だが、「メロンタ・タウタ」と「メルツェルのチェス・プレイヤー」の順番は逆ではないのか・・・)

このレビューは役に立ちましたか? はい いいえ

報告する

9 件中 1 件~ 9 件を表示

本の通販連携サービス

このページの先頭へ

×

hontoからおトクな情報をお届けします!

割引きクーポンや人気の特集ページ、ほしい本の値下げ情報などをプッシュ通知でいち早くお届けします。